Gespoint Billwords
Gestión en la nube para empresas de traducción
Gespoint BillWords le ayudará con una gestión ágil y eficiente de los proyectos de traducción, desde la creación del presupuesto hasta la facturación, cobro y presentación de impuestos.
Gespoint Billwords está diseñado para las empresas de traducción que buscan una solución de gestión empresarial integral y en la nube, que sea completa, potente y fácil de usar.
GESPOINT BILLWORDS ES LA MEJOR HERRAMIENTA ON-LINE PARA UNA EMPRESA DE TRADUCCIÓN
Descubra las características únicas de Gespoint Billwords
Gespoint Billwordsincluye en un solo programa todo lo necesario para gestionar una empresa de traducción
Presupuestos y proyectos
Gestión completa de presupuestos y proyectos multi idioma de traducción e interpretación
Facturación integrada
Facture automáticamente o de forma masiva todos sus proyectos de traducción o interpretación y todos los trabajos subcontratados
Cumplimiento normativo
Gespoint Billwords cumple todas las normativas obligatorias como VeriFactu, RGPD, Factura-e, Ley antifraude, TicketBAI, etc.
Declaraciones de impuestos
Gespoint Billwords calcula automáticamente los datos necesarios para presentar los modelos de IVA e IRPF 303, 347, 349, 130, 190, SII, etc.
Tareas sincronizadas con Google Calendar
Las tareas que gestione con Gespoint Billwords se sincronizan automáticamente con su cuenta de Google Calendar
Archivos en DropBox , OneDrive o Google Drive
Adjunte los archivos de origen, destino, glosarios, etc. directamente en sus proyectos y serán sincronizados con Google Drive, OneDrive o DropBox
Cobros y pagos
Gestione fácilmente su cartera de cobros y pagos con remesas SEPA, previsiones de tesorería y control de impagos.
Multidivisa
Presupuestos y proyectos en distintas divisas, tanto para el cliente como para los trabajos subcontratados a proveedores externos
Gestión comercial
El módulo de CRM permite organizar toda la actividad comercial y relaciones con clientes y potenciales, así como gestionar reclamaciones para la ISO
La gestión ágil y eficiente de proyectos de traducción o interpretación es el centro neurálgico de Billwords. Los proyectos son gestionados de forma íntegra en un solo programa, desde el presupuesto hasta la entrega, facturación, contabilización y cobro, ganando en agilidad y coherencia de los datos y disminuyendo errores y plazos de entrega.
Importación CAT: El alta de un nuevo proyecto se puede hacer automáticamente importando un fichero de análisis de las herramientas CAT más habituales (Trados, MemoQ, Transit, Memsource, etc.)
Seguimiento de trabajos (workflow): Controla en todo momento el estado de cada trabajo, ya sea realizado internamente o subcontratado. Haz un seguimiento fácil de todos los trabajos retrasados o en riesgo de incumplimiento de plazo, eligiendo la herramienta que te resulte más cómoda para hacerlo: calendario de tareas, planning, gráfico de Gantt o listado de tareas.
Gestión documental integrada: Desde el mismo proyecto se pueden adjuntar documentos de origen o destino, glosarios, memorias de traducción, emails enviados o recibidos, etc. quedando asociados al proyecto todos los archivos y mensajes relevantes.
Recordatorios automáticos: Envía automáticamente emails de recordatorio a los Project Manager, Traductores, Clientes, etc. avisándoles de próximos vencimientos de tareas o proyectos, disponibilidad de archivos nuevos en la Intranet, vencimiento de facturas, etc. Los avisos son totalmente personalizables y se pueden activar o desactivar para cada cliente, empleado o proveedor.
El módulo de ventas permite generar presupuestos de traducción o interpretación y convertirlos fácilmente en proyectos y facturas. También puedes hacer proyectos o facturas directas, sin hacer un presupuesto previo.
Presupuestos: Los presupuestos, proyectos y facturas están diseñados específicamente para empresa de traducción o interpretación, permitiendo establecer precios por combinaciones de idiomas origen/destino, unidades (palabras, horas, etc.), precios especiales por cliente, importación de proyectos de Trados y, en definitiva, todo lo que una empresa de traducción necesita para facturar de forma ágil sus proyectos.
Facturación: Gespoint Billwords permite facturar fácilmente proyectos de traducción o interpretación con un solo clic de ratón. Puedes facturar un proyecto directamente o agrupar varios proyectos de un mismo cliente en una sola factura.
Control de cobros: El sistema controla que facturas están pagadas y cuales no, permitiendo tener un control total de la tesorería de la empresa.
Control de gastos: Con el módulo de compras puedes registrar todos los gastos de tu empresa de traducción o interpretación. Al introducir de forma cómoda las facturas de alquiler, luz, teléfono, asesoría, etc. y otros gastos como sueldos, impuestos, etc. te permitirá saber en todo momento los resultados reales de tu empresa de traducción.
Subcontratación: En el caso de las agencias de traducción o LSP, el sistema tiene un potente sistema de control de los trabajos subcontratados a traductores externos, facilitando enormemente el seguimiento y la facturación de todos los proyectos subcontratados.
Control exhaustivo de proyectos
Todas estas características de los servicios se gestionan a nivel de proyecto, permitiendo hacer análisis y seguimiento de todas las tareas o proyectos, controlando sus costes, márgenes, plazos de vencimiento, etc. tanto de las realizadas internamente como de las subcontratadas a traductores o agencias externas.
Seguimiento de servicios por idiomas origen/destino
Billwords permite dar de alta todos tus servicios de traducción, interpretación, subtitulación, etc. También se pueden definir distintas unidades para cada servicio y facturar por palabra, página, hora, etc. Todos los servicios y unidades se prespuestan o facturan según la combinación de idiomas de origen/destino, permitiendo definir tarifas por servicio/unidad/origen/destino. El programa también tiene múltiples listados que permiten hacer un seguimiento o análisis fácilmente de todos los trabajos realizados o subcontratados por combinaciones de idiomas, servicios, unidades, cliente, proveedor, etc.
Seguimiento de los trabajos
El seguimiento de cada trabajo se puede realizar hasta de cuatro formas distintas dentro del programa. Mediante un calendario visual, usando un planning o con diferentes listados de tareas.
El Modelo Automático de Recordatorios (Sistema MADRE) envía automáticamente emails de recordatorio a los Project Manager, Traductores, Clientes, etc. avisándoles de próximos vencimientos de tareas o proyectos, disponibilidad de archivos nuevos en la Intranet, vencimiento de facturas, presupuestos pendientes, etc. Los avisos son totalmente personalizables por la agencia y se pueden activar o desactivar para cada cliente, empleado o proveedor.
Con la garantía de un experto
BillWords está desarrollado por Gespoint Software, empresa líder en software de gestión para agencias de traducción en España, con más de 20 años de experiencia y cientos de clientes del sector de la traducción en todo el mundo.
Condiciones especiales para socios de